-
1 dans le dos
за спиной; сзади- l'avoir dans le dos- Est-ce que cela me concerne mieux que personne, oui ou non? Moi, ancien ministre, on veut intriguer dans mon dos! Je l'aurai à l'œil, bougre... (G. Chevallier, Clochemerle.) — - Это что, касается меня больше, чем других, так или не так? Хотят плести интриги у меня, у бывшего министра, за спиной? Придется присматривать за этим типом.
- les avoir dans le dos
- dire dans le dos
- être dans le dos de qn
- être mort dans le dos
- sentir qn dans le dos
- tirer dans le dos
- coup de poignard dans le dos de qn -
2 avoir les pieds dans le dos
разг.(avoir les pieds dans le dos [или dans les reins, dans le râble])быть разыскиваемым, преследуемым полициейDictionnaire français-russe des idiomes > avoir les pieds dans le dos
-
3 avoir les yeux dans le dos
разг.(avoir les yeux dans le dos [тж. derrière la tête])видеть все, ничего не упускать из вида, быть проницательным, бдительнымDictionnaire français-russe des idiomes > avoir les yeux dans le dos
-
4 se sentir froid dans le dos
чувствовать, что мурашки бегают по спине, что мороз по коже подирает ( от страха)Ce mot glaça maître Cruchot, qui malgré son impassibilité de notaire se sentit froid dans le dos en pensant que le Grandet de Paris avait peut-être imploré vainement les millions du Grandet de Saumur. (H. de Balzac, Eugénie Grandet.) — От этих слов мэтр Крюшо похолодел, несмотря на свою невозмутимость нотариуса: он почувствовал, что у него дрожь пробегает по спине при мысли, что парижский Гранде может быть напрасно взывал к миллионам Гранде сомюрского.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se sentir froid dans le dos
-
5 passer la main dans le dos de qn.
passer la main dans le dos de qn.Dictionnaire français-néerlandais > passer la main dans le dos de qn.
-
6 porter les cheveux dans le dos
porter les cheveux dans le dosDictionnaire français-néerlandais > porter les cheveux dans le dos
-
7 passer la main dans le dos de q.
passer la main dans le dos de q.pochlebovat komu (.)podkuřovat komu (.)Dictionnaire français-tchèque > passer la main dans le dos de q.
-
8 sa veste grimace dans le dos
sa veste grimace dans le dossako mu dělá faldy na zádechDictionnaire français-tchèque > sa veste grimace dans le dos
-
9 coup de poignard dans le dos de qn
предательство; предательский удар; нож в спину кому-либоDictionnaire français-russe des idiomes > coup de poignard dans le dos de qn
-
10 faire un enfant dans le dos
прост.обмишулить, обмануть доверие, предать кого-либоDictionnaire français-russe des idiomes > faire un enfant dans le dos
-
11 avoir des frissons dans le dos
гл.Французско-русский универсальный словарь > avoir des frissons dans le dos
-
12 cela donne froid dans le dos
гл.Французско-русский универсальный словарь > cela donne froid dans le dos
-
13 cela fait froid dans le dos
гл.Французско-русский универсальный словарь > cela fait froid dans le dos
-
14 passer la main dans le dos
гл.общ. льстить (кому-л.)Французско-русский универсальный словарь > passer la main dans le dos
-
15 passer la main dans le dos de
Французско-русский универсальный словарь > passer la main dans le dos de
-
16 passer la main dans le dos à
гл.общ. (qn) гладить (кого-л.) по шёрсткеФранцузско-русский универсальный словарь > passer la main dans le dos à
-
17 coup de poignard dans le dos
cuchillada traidoraDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > coup de poignard dans le dos
-
18 donner froid dans le dos
(donner [или faire] froid dans le dos)напугать, внушить сильный страх- À votre âge on est joyeux. On espère tant de choses qui n'arrivent jamais d'ailleurs. Au mien on n'attend plus rien... que la mort. Duroy se mit à rire: - Bigre, vous me donnez froid dans le dos. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — - В вашем возрасте все веселы, все полны надежд, которые никогда не осуществляются, впрочем. А в моем, больше уже ничего не ждешь... кроме смерти. Дюруа засмеялся: - Черт возьми, у меня от ваших слов мороз пробежал по спине.
Moi, je ne voyais qu'une chose: cette pauvre Mme de Lamballe, on avait apporté sa tête à sa copine, au bout d'une pique. Et ça me faisait froid dans le dos. (S. Berteaut, Piaf.) — У меня перед глазами было только одно: несчастная мадам де Ламбаль; ее голову принесли ее подружке на конце пики. От этого меня мороз по коже подирал.
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner froid dans le dos
-
19 froid dans le dos
-
20 avoir froid dans le dos
Lucien eut froid dans le dos en se voyant chargé d'une femme, d'une actrice et d'un ménage. (H. de Balzac, Illusions perdues.) — Люсьена бросило в озноб при мысли, что он должен взвалить на свои плечи женщину, актрису, хозяйство.
Tout de même, vous pouvez vous vanter de m'avoir porté un coup. J'ai froid dans le dos d'y penser! (P. Margueritte, Jouir.) — Все же вы можете гордиться тем, что нанесли мне удар. У меня мороз по коже подирает, когда я подумаю об этом.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir froid dans le dos
См. также в других словарях:
Dans le dos, derrière le dos de quelqu'un — ● Dans le dos, derrière le dos de quelqu un à son insu … Encyclopédie Universelle
Coup De Poignard Dans Le Dos — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Coup de poignard dans le dos est une expression pour désigner une trahison. Elle est aussi utilisée dans d autres langues pour désigner : Dolchstoß… … Wikipédia en Français
Coup de couteau dans le dos — Coup de poignard dans le dos Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Coup de poignard dans le dos est une expression pour désigner une trahison. Elle est aussi utilisée dans d autres langues… … Wikipédia en Français
Coup de poignard dans le dos — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Coup de poignard dans le dos est une expression pour désigner une trahison. Elle est aussi utilisée dans d autres langues pour désigner :… … Wikipédia en Français
Avoir quelque chose dans le dos — ● Avoir quelque chose dans le dos l avoir derrière soi … Encyclopédie Universelle
Coup de poignard dans le dos — ● Coup de poignard dans le dos trahison qui cause ou risque de causer la perte de quelqu un … Encyclopédie Universelle
Faire, donner froid dans le dos — ● Faire, donner froid dans le dos causer une grande frayeur … Encyclopédie Universelle
Légende du coup de poignard dans le dos — Dolchstoßlegende Pour les articles homonymes, voir Coup de poignard dans le dos. La Dolchstoßlegende (en français « légende du coup de poignard dans le dos ») est une idée répandue en Allemagne dès novembre 1918 et entretenue pendant… … Wikipédia en Français
Charge Dans Le Dos (Hockey Sur Glace) — Une Charge dans le dos (checking from behind en anglais), au hockey sur glace est une pénalité, appelée contre un joueur ayant chargé un adversaire depuis l arrière soit au centre de la glace ou sur la bande et qui n a pas conscience de l… … Wikipédia en Français
Charge dans le dos (hockey sur glace) — Une Charge dans le dos (checking from behind en anglais), au hockey sur glace est une pénalité, appelée contre un joueur ayant chargé un adversaire depuis l arrière au centre de la glace ou sur la bande et qui n a pas conscience de l imminence de … Wikipédia en Français
Une cible dans le dos — est un téléfilm français réalisé par Bernard Uzan en 2010 et diffusé pour la première fois le 19 février 2011 sur France 3. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français